2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 9 : 7 [ ERVKN ]
9:7. ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ತನ್ನು ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೊ ಅಷ್ಟನ್ನೇ ಕೊಡಬೇಕು. ಯಾವನೂ ದುಃಖದಿಂದ ಕೊಡಬಾರದು. ಅಲ್ಲದೆ ಯಾವನೂ ಒತ್ತಾಯದ ದೆಸೆಯಿಂದ ಕೊಡಬಾರದು. ಸಂತೋಷವಾಗಿ ಕೊಡುವವನನ್ನು ದೇವರು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾನೆ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 9 : 7 [ KNV ]
9:7. ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ತನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಣಯಿಸಿ ಕೊಂಡ ಪ್ರಕಾರ ಕೊಡಲಿ; ದುಃಖದಿಂದಾಗಲಿ ಬಲಾತ್ಕಾರದಿಂದಾಗಲಿ ಯಾರೂ ಕೊಡಬಾರದು; ಯಾಕಂದರೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿ ಕೊಡುವವನನ್ನು ದೇವರು ಪ್ರೀತಿ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 9 : 7 [ NET ]
9:7. Each one of you should give just as he has decided in his heart, not reluctantly or under compulsion, because God loves a cheerful giver.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 9 : 7 [ NLT ]
9:7. You must each decide in your heart how much to give. And don't give reluctantly or in response to pressure. "For God loves a person who gives cheerfully."
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 9 : 7 [ ASV ]
9:7. Let each man do according as he hath purposed in his heart: not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 9 : 7 [ ESV ]
9:7. Each one must give as he has made up his mind, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 9 : 7 [ KJV ]
9:7. Every man according as he purposeth in his heart, [so let him give;] not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 9 : 7 [ RSV ]
9:7. Each one must do as he has made up his mind, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 9 : 7 [ RV ]
9:7. {cf15i Let} each man {cf15i do} according as he hath purposed in his heart; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 9 : 7 [ YLT ]
9:7. each one, according as he doth purpose in heart, not out of sorrow or out of necessity, for a cheerful giver doth God love,
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 9 : 7 [ ERVEN ]
9:7. Each one of you should give what you have decided in your heart to give. You should not give if it makes you unhappy or if you feel forced to give. God loves those who are happy to give.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 9 : 7 [ WEB ]
9:7. Let each man give according as he has determined in his heart; not grudgingly, or under compulsion; for God loves a cheerful giver.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 9 : 7 [ KJVP ]
9:7. Every man G1538 according as G2531 he purposeth G4255 in his heart, G2588 [so] [let] [him] [give] ; not G3361 grudgingly G1537 G3077 , or G2228 of G1537 necessity: G318 for G1063 God G2316 loveth G25 a cheerful G2431 giver. G1395

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP